Prevod od "se acha que" do Srpski


Kako koristiti "se acha que" u rečenicama:

Se acha que vou contar a Jade, não vou.
Mislite da æu reæi Jade, ali ne.
Se acha que deixarei minha filha se aproximar dele, você está louco.
Ako mislite da æu dozvoliti da moja kæerka bude s njim vi ste ludi.
Esse cretino está louco se acha que pode fazer isso comigo!
Taj kuèkin sin mora da je lud ako misli da to može meni uraditi.
Informe o seu Marius... que se acha que pode extrair informações de mim, não pode.
Reci svom Marijusu da ako misli da može da izvuèe informacije iz mene o lokaciji moje æerke, ne može.
Depois de tudo que passamos, se acha que vou comer o pior peru do mundo sozinho, você é louco.
Nakon svega što smo prošli ako misliš da æu sam jesti najgoru moguæu božiænu puru onda si lud.
Se acha que fica melhor com a idade, não acontece.
Ако мислиш да ће с годинама постати бољи, неће.
Se acha que está me preparando para horas difíceis... agradeço, mas...
Hvala ti što me spremaš za teškoæe, ali...
Se acha que sou só um corpo... não sou.
Ти мислиш да сам ја само за зезање Па нисам.
Se acha que isso vai livrá-lo de alguma coisa, bem, não vai!
Ako misliš da æeš se ovako izbaviti iz ovoga, neæeš.
Se acha que vai se safar dessa, está muito enganada.
Ako misliš da æeš se izvuæi sa ovim veèeras, grdno se varaš.
Se acha que ligo por você ser uma celebridade, você bateu seu Camaro na vizinhança errada.
Ako misliš da se brinem jer si slavan, slupao si auto u pogrešnom kraju.
Se acha que é uma grande idiotice e imprudência, eu entendo.
Razumecu ako misliš da je ovo veoma glupo i nepromišljeno.
Se acha que esses fatos afetaram, minhas habilidades de comandar esta nave está errado.
Ако верујете да ће та искуства да ми умање способност да командујем, - преварили сте се.
Se acha que ele tem raiva, ele deve ir para o hospital!
Ako misliš da ima besnilo onda mora odmah u bolnicu!
Ouça, se acha que acreditamos que isso é só pura coincidência, vamos ficar aqui durante muito tempo.
Ako mislite da æemo povjerovati da je ovo samo sluèajnost, ostat æemo ovdje jako dugo.
Se acha que eu tenho medo deste planeta, você é estúpida.
Ako misliš da se plašim planete, onda si mnogo glupa.
Então venha e cale, se acha que é homem o suficiente.
Samo napred, ako si dovoljno muško!
Se acha que pode me mandar a Winterfell...
Ако мислиш да ме пошаљеш назад у Зимоврел...
Você deve ser louco se acha que vou entrar em um carro com gente como você.
Мора да си празноглав ако мислиш да ћу да уђем у кола с неким као што си ти.
Sinto muito se acha que o ser humano não é digno, mas nós humanos temos esperança, quando não há mais esperança, e acreditamos...
Žao mi je što ne smatraš ljudskost dovoljnom. Ali mi ljudi se nadamo, kad nade nema.
Se acha que cometer crimes e, assim, afastar as pessoas para construir poços de petróleo em seus quintais é um serviço público, não conte comigo.
Ako si se toliko ogrizao u kriminal i proteruješ... ljude da bi radio naftna polja u njihovim dvorištima... usluga zajednici? Izostavi me.
Amanda, está enganada se acha que não haverá consequências ao espalhar mentiras sobre o presidente.
Amanda, grešiš ako misliš da neæe biti posledica kad širiš laži o predsedniku.
Se acha que a prisão é assim, você vai se surpreender.
Ako misliš da zatvor izgleda ovako, gadno æeš se razoèarati.
Se acha que está seguro em dobra, está enganado.
Ako mislite da ste sigurni u warpu, varate se.
Se acha que tudo que eu disse foi mentira, vou provar o contrário.
Nije sve bila laž, dokazaæu ti. Nije mi više važna pobeda.
Se acha que é a hora certa, Lorde Walder, por favor, que aconteçam as núpcias.
Ako ti misliš da je pravo vreme Lorde Valder, onda po svaku cenu pošaljimo ih u krevet.
Sua senhora se ilude se acha que pode derrotar o Papa.
Tvoja gospodarica se vara ako misli da može da pobedi Papu.
Se acha que curto isso, então...
Misliš da me to ozbiljno interesuje?
Se acha que a guerra não está te mudando, você se engana.
Ako misliš da te rat nije promenio, grdno grešiš.
Se acha que o delegado está envergonhado aqui... veja as imagens exclusivas que o TMZ Live conseguiu... da detetive particular contratada por Logan Echolls.
Ako mislite da je ovo loše, proverite tmz video koji smo dobili od istražitelja koji radi za Logana Ekolsa.
Se acha que M autorizará isso, está louco.
Ako misliš da će Em to da odobri, poludeo si.
...e se acha que vou deixar sua mãe falar assim comigo, você ficou maluca!
Ako misliš da æu dozvoliti tvojoj majci da mi se tako obraæa, onda si potpuno luda!
Se acha que as suas palavras farão com que os nobres discordem, então está completamente enganado.
Ako misliš da æe tvoje reèi podstaæi plemiæe na neslaganje, onda si u velikoj zabludi.
Quando se acha que não dá para melhorar...
Baš kada pomisliš da ne može bolje?
Se acha que vou ficar sentado e deixar você mandar uma secretária para fazer o meu trabalho, aceite minha demissão agora.
Ako misliš da æu gledati kako šalješ jebenu sekretaricu da radi moj posao, možeš odmah prihvatiti i moj otkaz.
Se acha que enviarão para nós, é um tolo.
Ako misliš da će to uraditi za nas, onda si budala.
Se acha que deve se ajoelhar, tudo bem.
Misliš kako trebaš kleèati, tvoja stvar.
Se acha que o Superman é um assassino... jogue fora.
Ako mislite da je Supermen ubica, bacite to.
Se acha que é o único que passou 30 anos imaginando o que houve, não é.
Misliš da si ti jedini na svetu koji se pita posle trideset godina šte je bilo? Nije tako.
Se acha que vou dar o fora daqui sem você, então não me conhece!
Ako misliš da odlazim bez tebe, ne poznaješ me!
Se acha que pode falar algo para dar credibilidade a ela, está muito enganado.
Ако мислите да ће причање помоћи вашој вјеродостојности, у криву сте.
Se acha que é melhor assim, confiamos em você.
Ако ти мислиш да је тако најбоље, верујемо ти.
Se acha que abandonarei meu trono de família confiando no Regicida, você é uma tola.
Ако мислиш да ћу напустити сједиште моје породице на "часну ријеч" Краљеубице, онда си будала.
Se acha que ele cairá na sua armadilha, não vai.
Misliš da će on upasti u tvoju zamku? Neće. On je onaj koji postavlja zamke.
Se acha que isso é suborno, tá corretíssimo.
Ако мислите да је ово мито, апсолутно сте у праву.
1.3165428638458s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?